[Translation from Japanese to English ] How do you do? My name is XXXX and I'm staying at your place on MONTH DATE. ...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( michelle , chanpongo ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by chikoton at 28 Feb 2012 at 10:12 1048 views
Time left: Finished

始めまして
月 日に滞在させていただきます  Iと申します。
新婚旅行で憧れのバリに参ります。
すばらしい旅にしたいと思っていますので
どうぞよろしくお願いいたします。
すごく楽しみにしています。

[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 28 Feb 2012 at 10:20
How do you do?
My name is XXXX and I'm staying at your place on MONTH DATE.
I'm visiting Paris, where I always wanted to go, for my honeymoon.
I'd like this trip to be the perfect one.
I would greatly appreciate it if you keep the above in mind...
Looking forward to visiting the place!
michelle
Rating 57
Translation / English
- Posted at 28 Feb 2012 at 10:16
Hello.
My name is I and I will be staying at your place on (月日).
We're visiting our longing city, Paris for our honeymoon.
We're hoping to make this trip an amazing one.
Thank you for your help in advance.
We'll look forward to visiting the city.
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 28 Feb 2012 at 10:24
Hi,
My name is ..... who is going to stay at your place on 日にち。
I will come to Paris on honeymoon. I would like to make it a wonderful trip.

I am looking forward to visiting Paris and staying at your hotel.


chanpongo
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Feb 2012 at 10:21
Hello, my name is ...
I will be staying at your place on month/day.
I will be going to Bali on my honeymoon.
I hope to make this trip a fntastic one, so please do bless us.
Looking forward to it very much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime