Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, I have once bought VPI HW-16.5 from you on eBay. Do you have the t...

This requests contains 177 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , chipange ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by myoromyoro328 at 27 Feb 2012 at 12:03 2253 views
Time left: Finished

こんにちは。
以前、ebayであなたからVPI HW-16.5を購入しました。


あなたはVPI HW-16.5対応の下記ツールを持っていますか?

・33回転(12")盤用吸引ノズル
・交換用ブラシ
・VPI 専用クリーニング液(250ml)
・コルク・ターンテーブル・マット

私はあなたからの購入を希望しています。

よろしくお願いいたします。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2012 at 12:07
Hello,
I have once bought VPI HW-16.5 from you on eBay.

Do you have the tools compatible with VPI HW-16.5 as follows?:

- nozzle for 33 spin (12”)
- cartridge brush
- cleaning liquid for VPI (250ml)
- cork turn table mat

I would like to buy from you.

Thank you.
chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2012 at 12:11
Hello,
I bought VPI HW-16.5 from you through ebay before.
Do you have the following seals for VPI HW-16.5?
- vacuum nozzle for the table (turn speed 33, 12 inch)
- replacement brush
- cleaning liquid for VPI (250ml)
- Cork turn table mat

I will continue buying from you.
I am looking forward to hearing from you.

Client

Additional info

以前、購入したレコードクリーナーについて、別売りツールがほしくなりましたので、その質問です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime