Honda of Russellville様
初めまして
御社で販売しているTRIKEに興味がありメールしました。
私は日本でTRIKEのディーラーをしている○○といいます。
上のURLのページの車両を日本で販売したいので、購入したいと考えているのですが可能ですか?
購入希望にあたりいくつか質問があります
卸値での販売は可能ですか?
日本への発送などの手続きはどこまでしてもらえますか?
Translation / English
- Posted at 07 Jan 2012 at 03:59
TO: Honda of Russellville,
Hello, I am writing you for the first time. I have been interested in TRIKEs you are selling.
My name is ○○, who is a dealer of TRIKEs in Japan.
I would like to sell the vehicles listed in the above URL. Can I purchase these vehicles from you?
If I can, I have some questions:
Can you sell them to me at wholesale prices?
To what extent in the process of shipment to Japan can you be in charge?
Hello, I am writing you for the first time. I have been interested in TRIKEs you are selling.
My name is ○○, who is a dealer of TRIKEs in Japan.
I would like to sell the vehicles listed in the above URL. Can I purchase these vehicles from you?
If I can, I have some questions:
Can you sell them to me at wholesale prices?
To what extent in the process of shipment to Japan can you be in charge?
Translation / English
- Posted at 07 Jan 2012 at 12:37
Dear Honda of Russellville
I have an interest in TRIKE.
I am ○○.
It is doing the dealer of TRIKE in Japan.
It thinks that it wants to buy at the purpose to sell the vehicle which is carried on this URL in Japan.
I have some questions.
Is it possible to sell at the wholesale price?
Where is it possible to get a procedure in forwarding to Japan and so on by doing it?
I have an interest in TRIKE.
I am ○○.
It is doing the dealer of TRIKE in Japan.
It thinks that it wants to buy at the purpose to sell the vehicle which is carried on this URL in Japan.
I have some questions.
Is it possible to sell at the wholesale price?
Where is it possible to get a procedure in forwarding to Japan and so on by doing it?