Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] As for the item which is currently shown as "Availability: Usually Ships in 1...

This requests contains 115 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , henno ) .

Requested by [deleted user] at 20 Jan 2012 at 10:13 1674 views
Time left: Finished

現在、Packages with problems cannot be shippedとなっている原因の商品ですが、12月13日にも全く同じものを発送してもらってますので、問題はないはずです。
発送できるように手配をお願いします。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Jan 2012 at 11:33
As for the item which is currently shown as "Availability: Usually Ships in 1 to 2 Weeks", I received the exactly same model on December 13th, so there should be no problem to ship it.

Please arrange so that it can be shipped.
henno
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Jan 2012 at 15:01
There are packages which status is "Packages with problems cannot be shipped".
The same items have been shipped in 13th December, so it should be no problems.

Could you please arrange the items to be shipped?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime