Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] To the person who sent me an e-mail message asking me a question: I do not...

This requests contains 158 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , henno ) .

Requested by bonsai at 16 Jan 2012 at 14:47 938 views
Time left: Finished

質問メールをくれたロンドン在住の方へ、
商品Aをロンドンで見つける方法はわかりません。

Rakutenを利用すれば、商品Aを手に入れることができるかもしれません。日本でしか販売されていない商品を買うことができます。アドレスはこちら。

返信用メールアドレスの記載がなかったので、Twitterにてお知らせしました。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Jan 2012 at 15:47
To the person who sent me an e-mail message asking me a question:

I do not know the way to find the item A in London.

You may obtain the item A by using Rakuten, where you can buy items sold only in Japan. The address is: ***

I could not find your e-mail address, so I gave notice to you on Twitter.
henno
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Jan 2012 at 15:12
Dear who sent a message to me from London,

I have no idea how to find the A in London.

You may find it if you use Rakuten shop. There, you can buy items, which are only available in Japan. The address of Rakuten is as follows.

I could not find the reply address, so I send this message on Twitter.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime