Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] To the person who sent me an e-mail message asking me a question: I do not...

Original Texts
質問メールをくれたロンドン在住の方へ、
商品Aをロンドンで見つける方法はわかりません。

Rakutenを利用すれば、商品Aを手に入れることができるかもしれません。日本でしか販売されていない商品を買うことができます。アドレスはこちら。

返信用メールアドレスの記載がなかったので、Twitterにてお知らせしました。
Translated by gloria
To the person who sent me an e-mail message asking me a question:

I do not know the way to find the item A in London.

You may obtain the item A by using Rakuten, where you can buy items sold only in Japan. The address is: ***

I could not find your e-mail address, so I gave notice to you on Twitter.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
158letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.22
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact