[Translation from English to Japanese ] Cultural backgound, emotional state, relationaship to the other people, the a...

This requests contains 428 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 3 times by the following translators : ( jackla , myjapanese09 ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by yamahagey at 12 Jan 2010 at 20:32 1548 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Cultural backgound, emotional state, relationaship to the other people, the activity being performed, and gender; all play a part. If, for example, we imagine personal space as a bubble around a person, we could easily see these cultural differences. People in northern Europe need larger bubbles than southern Europeans; people in the United States need larger bubbles than people in the Middle East or in many Asian countries.

myjapanese09
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jan 2010 at 20:43
文化、感情的な状態は、他の人々にrelationashipには、アクティビティが実行され、性別、すべての役割を果たす。場合、例えば、我々は人の周りにバブルと個人の空間を想像すると、我々を簡単に、これらの文化の違いを見ることができます。北ヨーロッパの人々は南ヨーロッパよりも大きい泡必要があります。アメリカ合衆国の人々は、中東の人々や多くのアジア諸国に比べて大きな泡が必要です。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jan 2010 at 20:48
文化的背景、感情の状態、他人との関係、そこで行われている活動、性別などがすべて影響する。例えば、パーソナルスペースを、人を包む泡のようなものと想像してみると、文化的な違いが簡単に理解できるだろう。北欧の人は南欧の人よりも大きな泡を必要とする。米国の人は、中東や多くのアジアの国の人よりも大きな泡を必要とする。
yamahagey
yamahagey- over 14 years ago
Thank you for your good translation.
jackla
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jan 2010 at 20:49
文化的な、感情的な状態他の人(遂行されている活動)へのそして性; 全部が役を演じます。 かどうか 例えば、私たちが人の周りの泡としての個人空間を想像して、容易にこれらの文化的な相違を分かることができる 北のヨーロッパの人々が南のヨーロッパ人より大きな泡を必要としています; アメリカ合衆国の人々が中東あるいは多くのアジアの国々の人々より大きな泡を必要としています。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime