Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] OK, I accept your offer. I will buy. Please ship the items to the following ...

This requests contains 116 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , poponohige ) .

Requested by hiroyukitajitsu at 05 Jan 2012 at 00:40 2086 views
Time left: Finished

了解しました。購入します。
送付は下記の住所へお願いします。
・・・・・・・
もし無理でしたら下記の住所へ送付してください。
・・・・・・

いったん、送料も含めた金額をメールしてください。
その後、請求のメールをお願いします。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Jan 2012 at 00:53
OK, I accept your offer. I will buy.
Please ship the items to the following address:(商品が1個だけならitems→itemとしてください)
・・・・・・・・・
Otherwise, if you cannot ship to the above address, please ship to the following address:
・・・・・・・・・
First, please send me an e-mail message describing the total amount including the shipping fee, and then please send me an e-mail message of billing.
poponohige
Rating 47
Translation / English
- Posted at 05 Jan 2012 at 12:06
I understood.
I will buy it.
Please send to the following address.
.......
If impossible, please send to the following address.
......
Please once mail me the amount of money including a mailing cost.

Then, send me mail the request of the payment.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime