Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] In which country or countries can this product be used? I would also like to...

This requests contains 68 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , cony_ac1845502801 ) .

Requested by exezb at 21 Nov 2011 at 08:32 3060 views
Time left: Finished

この製品はどこの国の仕様ですか?(どこの国で使えますか)
この製品のスモーク ストップ フィルターも一緒に欲しいのですが、
ありますか?

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Nov 2011 at 09:11
In which country or countries can this product be used?
I would also like to buy the smoke stop filter for this product . Do you have it?
★★★★☆ 4.0/1
cony_ac1845502801
Rating
Translation / English
- Posted at 21 Nov 2011 at 09:23
What country is this product specifically made for? (In what country can you use it?)
I would like to have SmokeStop Filter set of this product together, but do you have all?
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime