Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] In which country or countries can this product be used? I would also like to...

This requests contains 68 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , cony_ac1845502801 ) .

Requested by exezb at 21 Nov 2011 at 08:32 3062 views
Time left: Finished

この製品はどこの国の仕様ですか?(どこの国で使えますか)
この製品のスモーク ストップ フィルターも一緒に欲しいのですが、
ありますか?

In which country or countries can this product be used?
I would also like to buy the smoke stop filter for this product . Do you have it?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime