Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Native Japanese ] This means that the existence of this listing for a chance to win □□ is alrea...

This requests contains 346 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , ccrescent ) .

Requested by takupapa at 23 Sep 2011 at 22:34 1019 views
Time left: Finished

This means that the existence of this listing for a chance to win □□ is already a violation. So he should not receive any payment for a fraudulent item.

I've already reported the item to ebay. And now you should open up a case and file a complaint against him on ebay too. This way you can get your $210 back and he will be punished.

※□□は商品名です。

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 23 Sep 2011 at 22:56
これは、□□を獲得するチャンスとしてそれを出品すること自体が違反だということだ。だから彼は詐欺的アイテムについて支払いを受け取るべきではない。

僕はすでにこのアイテムのことをeBayに通報した。あなたもeBayケースをオープンして彼に対する不満を述べた方がいいと思うよ。そうすればあなたは$210を取り返せるし、彼も処罰を受けるだろう。
ccrescent
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 24 Sep 2011 at 01:33
つまり□□を落札できるチャンスというこの出品自体が既に規約違反なのです。このような詐欺的アイテムで彼は一銭たりともお金を受け取るべきではありません。

私は既にイーベイに報告を済ませました。あなたもケースを開いて彼に対する訴えをイーベイに提出するべきです。これであなたは210ドルを取り戻すことができ、彼は罰せられるでしょう。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime