Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Native Japanese ] This means that the existence of this listing for a chance to win □□ is alrea...

Original Texts
This means that the existence of this listing for a chance to win □□ is already a violation. So he should not receive any payment for a fraudulent item.

I've already reported the item to ebay. And now you should open up a case and file a complaint against him on ebay too. This way you can get your $210 back and he will be punished.

※□□は商品名です。
Translated by gloria
これは、□□を獲得するチャンスとしてそれを出品すること自体が違反だということだ。だから彼は詐欺的アイテムについて支払いを受け取るべきではない。

僕はすでにこのアイテムのことをeBayに通報した。あなたもeBayケースをオープンして彼に対する不満を述べた方がいいと思うよ。そうすればあなたは$210を取り返せるし、彼も処罰を受けるだろう。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
346letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$7.785
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact