Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Dear Sirs, I am an exporter who lives in Japan. I am listing items on Ama...

This requests contains 132 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , matsuko ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by rockey at 27 Jan 2012 at 15:51 1453 views
Time left: Finished

ご担当者さま

私は日本在住の輸出業者です。
現在Amazon.comでの出品を行なっています。
私は、日本よりFBA納品を行いたいと考えています。
日本からの発送はDHLを利用する予定ですが、必要な手続きや手順書があれば教えて下さい。
ご連絡をお待ちしています。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Jan 2012 at 16:07
Dear Sirs,

I am an exporter who lives in Japan.
I am listing items on Amazon.com.
I would like to deliver product from Japan by FBA.
In the meantime, I will ship the items by DHL. If there is necessary formality or protocol, please let me know.
I am looking forward to your reply.
matsuko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Jan 2012 at 16:01
To whom it may concern,

I am an exporter in Japan.
I sell itmes at amazon.com currently.
I'd like to use FBA service from Japan.
I'll use DHL to send items from Japan.
Please let me know the procedure or manuals for it, if any.
I look forward to hearing from you.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime