Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Thank you for using the Hayneedle Online Returns Center. Your return reque...

This requests contains 466 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ce70wn , gloria , sansanttt , twooclockhigh ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by tomohiko at 18 Jan 2012 at 11:40 1955 views
Time left: Finished

Thank you for using the Hayneedle Online Returns Center.

Your return request has been received, and a Customer Care Representative will contact you within 48 hours to assist with your return shipment.

If you redeemed Haybucks on the item being returned, we will credit your account with those Haybucks associated with this item. If you earned Haybucks on the item being returned we will deduct this amount from your account.

Questions? Please email Customer Care.

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 18 Jan 2012 at 11:49
Hayneedle返品センターをご利用いただきありがとうございます。

あなたの返品要求を受領しました。カスタマーケア担当者が48以内にあなたに連絡を入れ、あなたの返品の発送のお手伝いをします。

返品した商品についてあなたがHaybucksから返金を受けたら、当社はこの商品に関するHaybucksとの取引分に相当する利用可能残高をあなたのアカウントに付与します。

ご質問がありますか?ありましたら、カスタマーケアへeメールをお送りください。
sansanttt
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 18 Jan 2012 at 12:03
Hayneedleオンライン返品センターをご利用いただきありがとうございます。

お客様の返品の要求が受信されまして、カスタマーケアの担当者が返品の出荷を支援することで、48時間以内にご連絡させていただきます。

お客様は返されるアイテムのHaybucksを償還する場合、我々はこのアイテムに関連するHaybucksをお客様のアカウントに入金します。返されるアイテムでHaybucksを得た場合、我々はお客様のアカウントからこの金額を控除します。

もし質問があったら、カスタマーケアにメールを送ってください。
ce70wn
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 18 Jan 2012 at 12:04
Hayneedleオンライン返品センターをご利用いただき、ありがとうございます。

お客様の返品を受け付けました。お客様の返品をサポートするため、48時間以内にお客様サービスセンターの担当者からご連絡させていただきます。

返品する商品に対してHaybucksを使われた場合は、アカウントにその分をお返しいたします。もし返品する商品に対してHaybucksを貯められた場合はアカウントからこの分を差し引かせていただきます。

ご質問がございましたら、メールにてお客様サービスセンターにご連絡ください。
twooclockhigh
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 18 Jan 2012 at 12:01
Hayneedle Online Returns Centerをご利用いただき、ありがとうございました。

あなたの返品のリクエストを受領しました。カスタマーケア担当が24時間以内に、返品方法のご案内をさせていただきます。

返品する商品にHaybucksを利用されていた場合は、当該のHaybucksあなたのアカウントに付与します。
返品する商品による Haybucksを獲得していた場合は当該のHaybucksあなたのアカウントから差し引きます。

ご質問がありましたら、カスタマーケアまでメールでご連絡願います
twooclockhigh
twooclockhigh- almost 13 years ago
24時間以内 -> 48時間以内にの間違いでした。
twooclockhigh
twooclockhigh- almost 13 years ago
Haybucksは、商品購入時に付与されるポイントではないかと思われます

Client

Additional info

急ぎです

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime