Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello! Now it is winter holiday, and the goods cannot be delivered. The del...

This requests contains 87 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , moris97 , weima2008 ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by taka777 at 31 Dec 2011 at 09:40 2059 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

こんにちは!
今、日本は冬休みに入っているため、商品発送が出来ません。
発送が出来るのは、1月10日以降になります。
もし、この商品が早く必要でしたら、返金します。
ご連絡ください。

weima2008
Rating 50
Translation / English
- Posted at 31 Dec 2011 at 09:43
Hello!
Now it is winter holiday, and the goods cannot be delivered.
The delivery can be made after 10th, January, 2012.
If the goods are wanted urgently, I will return the money.
Looking forward to your reply.
gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 31 Dec 2011 at 09:47
Hello,
As here in Japan the winter holidays started, I cannot ship out the item right now.
I can ship it from January 10th, 2012.
If you need this item promptly, I will refund you, because I cannot ship it right now.
I wait for your reply.
moris97
Rating 50
Translation / English
- Posted at 31 Dec 2011 at 10:05
Good day!
We cannot deliver the goods since we already entered into winter holidays.
We could only be able to dispatch after January 10.
If you need the goods earlier, we shall refund the money.
Please contact us.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime