Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Jack Action Figure (Worldwide Limited 100 Pcs) This collectible figure stand...

This requests contains 289 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , katy , chipange ) and was completed in 1 hour 37 minutes .

Requested by takayoshi at 29 Dec 2011 at 08:59 2333 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Jack Action Figure (Worldwide Limited 100 Pcs)
This collectible figure stands approximate 301 mm tall, features with Medicom 301 RAH figure body.
This figure also features:

* Authentic likeness of JACK
* Full set of black Tuxedo
* Black leather shining shoe
* 2 Pairs Painted hands
* Figure stand

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 29 Dec 2011 at 09:06
ジャック・アクションのフィギュア(ワールドワイド限定版100個)
この収集価値のあるフィギュアは高さ約301mmで、メディコム301RAHフィギュアボディをフィーチャーしています。
このフィギュアには他にも次のような特徴があります:

*本物のジャックにそっくり
*黒いタキシードのフルセット
*光沢のある黒い革靴
*塗装された2組の手
*フィギュアスタンド
katy
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 29 Dec 2011 at 09:25
ジャックのアクションフィギュア(世界で限定100個)
この収集価値のあるフィギュアは高さが約301mmで、メディコム301RAHのフィギュアボディです。
この他にもこのような特徴があります:

*ジャックの本物そっくり
*黒タキシード一式
*ピカピカの黒革靴
*ペイントした手2組
*フィギュアスタンド
chipange
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 29 Dec 2011 at 10:36
ジャックアクションフィギュア(世界限定数100個)
この価値あるフィギュアは高さ301mm、Medicom 301 RAHフィギュアボディです。
このフィギギュアの特徴は以下の通りです。

* JACK激似
*ブラックタキシードのフルセット
*ブラックレザーの光沢ある靴
*塗装済み2組の手
*フィギュアスタンド

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime