Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] そこでweb3システムのセキュリティ診断で豊富な専門知識を持つAとWeb1から始まりWeb2、web3の領域までITで社会基盤を支えてきたBが共同で、新た...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 uchimaki_japan さん oushiu さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 229文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 46分 です。

techfund_1009による依頼 2024/10/08 09:12:57 閲覧 224回
残り時間: 終了

そこでweb3システムのセキュリティ診断で豊富な専門知識を持つAとWeb1から始まりWeb2、web3の領域までITで社会基盤を支えてきたBが共同で、新たに「web3セキュリティ診断サービス」の提供を開始し、Web2からweb3領域までをカバーした包括的なセキュリティ対策を支援します。

*2:あらかじめ契約の履行条件をブロックチェーン上でプログラムしておくことで、取引を自動的に実行する仕組み

■特長
「web3セキュリティ診断サービス」の特長は以下の通りです。

uchimaki_japan
評価 56
翻訳 / 英語
- 2024/10/08 09:59:18に投稿されました
Therefore, leveraging the extensive expertise of A in web3 system security diagnostics and the foundational IT support provided by B from Web1 through Web2 to web3, we are jointly launching a new “web3 Security Diagnostic Service.” This service will support comprehensive security measures covering the entire spectrum from Web2 to web3.

*2: A mechanism that automatically executes transactions by pre-programming the conditions of contract fulfillment on the blockchain.

■ Features The features of the “web3 Security Diagnostic Service” are as follows:
oushiu
評価 53
翻訳 / 英語
- 2024/10/08 09:17:29に投稿されました
Therefore, A, who has abundant expertise in web3 system security diagnosis, and B, who has supported social infrastructure with IT starting from web1 to web2 and web3, have jointly launched a new "web3 security diagnosis service" to support comprehensive security measures covering web2 to web3 domains. B, which has supported IT infrastructure from web1 to web2 and web3, will jointly launch a new "web3 Security Assessment Service" to support comprehensive security measures covering web2 to web3 domains.

*2: A mechanism for automatically executing transactions by programming the terms of contract performance on the blockchain in advance.

Features
Features of the web3 Security Assessment Service are as follows

クライアント

備考

【A】

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。