Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2024/10/08 09:59:18

uchimaki_japan
uchimaki_japan 56 国内経営団体にて国際会議、海外視察団の企画・実施、並びに通訳業務、関連事業...
日本語

そこでweb3システムのセキュリティ診断で豊富な専門知識を持つAとWeb1から始まりWeb2、web3の領域までITで社会基盤を支えてきたBが共同で、新たに「web3セキュリティ診断サービス」の提供を開始し、Web2からweb3領域までをカバーした包括的なセキュリティ対策を支援します。

*2:あらかじめ契約の履行条件をブロックチェーン上でプログラムしておくことで、取引を自動的に実行する仕組み

■特長
「web3セキュリティ診断サービス」の特長は以下の通りです。

英語

Therefore, leveraging the extensive expertise of A in web3 system security diagnostics and the foundational IT support provided by B from Web1 through Web2 to web3, we are jointly launching a new “web3 Security Diagnostic Service.” This service will support comprehensive security measures covering the entire spectrum from Web2 to web3.

*2: A mechanism that automatically executes transactions by pre-programming the conditions of contract fulfillment on the blockchain.

■ Features The features of the “web3 Security Diagnostic Service” are as follows:

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 【A】