輸入問い合わせメールに関して、以下文面を韓国語に翻訳いただけませんでしょうか。
ーー
こんにちは。
〇〇です。
先日は輸入に関してお答えいただきありがとうございました。
税関からの質問が来ており、
以下を教えていただく事は可能でしょうか。
2つの箱のうち、どちらにどちらの商品が入っているか
教えていただけますでしょうか。
商品A-貨物No.12345678
商品B-貨物No.45678910
で合っておりますでしょうか。
何度もご質問させていただき恐縮ですが
どうぞよろしくお願いいたします。
〇〇입니다.
수입과 관련하여 답변 주셔서 감사합니다.
세관에서 질문이 왔는데요, 아래 사항을 알려주실 수 있을까요?
2개의 상자 중 어느 상자에 어느 상품이 들어있는지 알려주실 수 있으신가요?
상품 A-화물 번호 12345678
상품 B-화물 번호 45678910
로 맞습니까?
여러 번 묻고 죄송합니다, 부디 잘 부탁드리겠습니다.
早々にありがとうございました。とても助かりました。
とんでもございません。
また何かありましたら是非よろしくお願いします、
ぜひまたよろしくお願いいたします!