Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to purchase only 10.5 dot at $ 750. As for 8 dot and 9 dot, I f...

This requests contains 125 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , cherrycoke0328 , yakuok ) and was completed in 4 hours 29 minutes .

Requested by kurihide at 21 Dec 2011 at 00:17 1322 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

10.5 dotだけ750ドルで購入します。
8dotと9dotはペイントブレイクじゃないと売れないんだけど、日本までの送料を含めて全部で2100ドルなら購入します。
ちなみに8dotと9dotはTシリアルが入っていますか?
それとスリーブも付属しますか?

yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 21 Dec 2011 at 00:27
I would like to purchase only 10.5 dot at $ 750.
As for 8 dot and 9 dot, I feel they won't sell if they are not paintbreak. However, if you can make them all at $ 2100 including shipping fee to Japan, I will purchase them.
By the way, are there T serials for 8 dot and 9 dot?
Also, are sleeves included?
gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Dec 2011 at 04:47
I will buy only 10.5 dot at $750.
8dot and 9dot cannot be sold if they are not paintbreak, so I will buy them if you accept to sell them at total $2,100 including the shipping fee to Japan.
Meanwhile, do 8dot and 9dot have T serials?
Or do they come with sleeves?
cherrycoke0328
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Dec 2011 at 00:59
I would like to buy 10.5 dot for $750.
Actually 8dot and 9dot will be difficult to sell if these are not paint break,
so I will take these if I can purchase these for $2100 with delivery to Japan.
By the way, Does these 8dot and 9dot have T-serial ?
or does these also included sleeve ?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime