[Translation from Japanese to English ] Unfortunately, the schedule with the person involved will not be met for conv...

This requests contains 116 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , steveforest ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by pota at 16 Feb 2024 at 08:43 339 views
Time left: Finished

残念ながら関係者との予定が合いませんでした。
全ての日程をリリースしてください。
また、2/28から3/8の間でいくつか候補をいただけますでしょうか。(3/6-7は除く)

何度もお手数をおかけして申し訳ございません。
よろしくお願いします。

steveforest
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Feb 2024 at 08:50
Unfortunately, the schedule with the person involved will not be met for convenience.
Please cancel and release all the dates.
Also, could you give me some possible dates from 28 February to 8 March, excluding 6 and 7 March?
Again, sorry for asking so many times.
Thank you in advance.
pota likes this translation
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Feb 2024 at 08:48
Unfortunately, the schedule with the concerned parties did not meet.
Please release all the dates.
Also, please let me know a few available dates between 2/28-3/8 except for 3/6-3/7.

Apologies for troubling you repeatedly.
Thank you for your cooperation.
pota likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime