Hello, you opened a dispute, and all this money was debited from my PayPal. Thus, it turns out that you have not paid anything
The total amount is $ 1500
And it's only from one PayPal account, and I don't have access to the second one
I can cook a Carmen for you, and then you will pay the remaining $500. But they charged me $1,500 for Mei Lien, so it needs to be paid again
お客様が異議を唱えたため、こちらのペイパルから全額が引き落とされました。そのためお客様からはお支払いをいただけていない状況となっています。
金額は合計で1500ドルです。
それからそれは単一のペイパルアカウントからのみとなっているため、2つ目のアカウントにこちらからアクセスすることができません。
お客様のためにカルメンを作成することは可能ですので、残りの500ドルをお支払いください。ただし、Mei Lien分の1500ドルは私に請求が来ているため、こちらも再度お支払いが必要となります。
合計金額は1500ドルです。
また、この支払いは1つの PayPal アカウントから行われ、2つ目のアカウントにはアクセスできません。
私があなたのためにCarmenを用意しますので、あなたは残りの500ドル支払ってください。Mei Lienについては1500ドル請求されましたので、そちらについては別途支払う必要があります。
あなたは論争をオープンにされ、全てのお金は私のPaypalから差し引かれました。
ですので、あなたはまだ何も支払われていないことが判明しています。
合計金額は1500ドルです。
そして一つのPaypalアカウントのみから差し引かれていますが、二番目のアカウントに
アクセスすることができません。
私はCarmenを一つ作ることはできますので、それをもってあなたは残額の500ドルをお支払いいただけます。
しかしMei Lienの代金として1500ドル請求されましたので、再度お支払いいただく必要があります。