Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Sep 2023 at 11:53

tearz
tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
English

Hello, you opened a dispute, and all this money was debited from my PayPal. Thus, it turns out that you have not paid anything
The total amount is $ 1500
And it's only from one PayPal account, and I don't have access to the second one
I can cook a Carmen for you, and then you will pay the remaining $500. But they charged me $1,500 for Mei Lien, so it needs to be paid again

Japanese

こんにちは、
お客様が異議を唱えたため、こちらのペイパルから全額が引き落とされました。そのためお客様からはお支払いをいただけていない状況となっています。
金額は合計で1500ドルです。
それからそれは単一のペイパルアカウントからのみとなっているため、2つ目のアカウントにこちらからアクセスすることができません。
お客様のためにカルメンを作成することは可能ですので、残りの500ドルをお支払いください。ただし、Mei Lien分の1500ドルは私に請求が来ているため、こちらも再度お支払いが必要となります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.