Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 熊本市下通クラブ通りのフィリピン ラウンジ ナイトパブです 英語の話せる楽しいフィリピンガールがお出迎えします クレジットカード使えます 場所がわからない...

This requests contains 229 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( foolkawo , li-ly ) and was completed in 10 hours 3 minutes .

Requested by gto8888 at 26 Jun 2023 at 00:26 866 views
Time left: Finished

熊本市下通クラブ通りのフィリピン ラウンジ ナイトパブです
英語の話せる楽しいフィリピンガールがお出迎えします
クレジットカード使えます
場所がわからない場合は、0までお電話下さい
近くまで来て頂いたら、お迎えに行きます
料金メニュー
米焼酎、芋焼酎、ウイスキー飲み放題90分4500円
カラオケ歌い放題1000円
レディースドリンク1000円~
TAX 10%
サービス料 10%
明朗会計 安心してご来店ください
ジャパニーズウイスキー山崎等各種あります
ご来店お待ちしております

li-ly
Rating 53
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 26 Jun 2023 at 00:38
這是熊本市下通俱樂部大街的菲律賓休息室夜間酒吧。
會說英語的快樂菲律賓女孩會恭迎您。
可以使用信用卡
不知道地點的話,請撥打0。
到了附近我們會去接您。

費用選單
米燒酒、芋燒酒、威士忌無限暢飲90分鐘4500日元
卡拉OK隨便唱1000日元
女士飲料1000日元~
TAX 10%
服務費10%
明碼標價 請放心來店。
有日本威士忌山崎等各種酒水。

恭候您的光臨
gto8888 likes this translation
foolkawo
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 26 Jun 2023 at 10:29
這裡是熊本市下通俱樂部通的菲律賓 俱樂部 夜間酒吧
能夠以英文交談的開朗菲律賓女孩們會這此等候您的大駕光臨
可以使用信用卡
如果您不清楚地點位置的話,請打電話詢問0
只要您已經在附近區域,我們可以直接派出人員接您
收費菜單
米燒酎、地瓜燒酎、威士忌暢飲 90分鐘4500日圓
卡拉OK盡情歡唱1000日圓
Lady's Drink 1000日圓~
消費稅 10%
服務費 10%
收費透明 您可以放心地來店消費
我們也備有日本威士忌山崎等各種酒類
誠摯等候您的大駕光臨

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime