[Translation from Japanese to English ] I will email you on behalf of N-san. I would like to send an invitation with...

This requests contains 97 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Formal" . It has been translated 2 times by the following translators : ( steveforest , janjankun ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by [deleted user] at 10 Jun 2022 at 08:14 1760 views
Time left: Finished

Nさんの代理でメールいたします。

ご要望いただいたように、旅行者の名前を追記した招待状を添付にてお送りいたします。

もし名前を追記する場所が違うようでしたらご指示ください。ご確認をお願いいたします。

steveforest
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Jun 2022 at 08:20
I will email you on behalf of N-san.
I would like to send an invitation with the names of the tourists as requested by this attachment.
If you find anything wrong with the section on writing names, please let me know for your confirmation.
janjankun
Rating 53
Translation / English
- Posted at 10 Jun 2022 at 08:25
I am emailing you on behalf of Mr. N.

Upon request, please find the invitation letter with the the traveller's name added..

If the placement of the name is not correct, please let me know. Thank you for your confirmation.

Client

[deleted user]

Additional info

丁寧な表現でお願いいたします

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime