Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] As you can see from the attached file, there is an image of flickering stars ...

This requests contains 107 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( alice_33 , izumi_jp , yukokumar ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by tel38 at 09 May 2021 at 00:12 2071 views
Time left: Finished

添付したファイルを見てもらうとわかるように画面に星がちらついたような映像が映ります。
インターネットで調べるとケーブルに問題があるという書き込みを見ましたがケーブルを交換すること治りますか?

よろしくお願いいたします。

alice_33
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 May 2021 at 00:21
As you can see from the attached file, there is an image of flickering stars on the screen.
I found a comment on the internet said there is a problem with the cable.
So, can replacing the cable fix this problem?

Thank you.
tel38 likes this translation
alice_33
alice_33- over 3 years ago
少し訂正いたします。

As you can see from the attached file, there is an image of flickering stars on the screen.
I found a comment on the internet said there is a problem with the cable.
So, can replacing the cable solve this problem?

Thank you.
yukokumar
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 May 2021 at 00:26
As you can see in the attached file, it shows like stars flickering on the screen.
I've read on the internet that there is a problem with the cable, can I change the cable to fix it?

Thank you for your help.
izumi_jp
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 May 2021 at 00:24
As you can see on the attached file, you can see an image of flickering stars on the screen.
I found on the internet that there is a problem with the cable, but can replacing the cable would be the solution to fix it?

Thank you.

Client

Additional info

テクニカルサポートに症状を伝えたいです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime