Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] This is likely the fourth email. Please cancel the account and return the ...

This requests contains 107 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( michael_1987 , ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by hamess at 05 Feb 2021 at 13:45 2322 views
Time left: Finished

おそらく4通目のメールになります。

アカウントの削除のキャンセルとユーザーネームをABCに戻してください。

アカウントが削除済みで間に合わないようでしたら、今後新たにアカウントを登録します。お返事をお待ちしております。

michael_1987
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 05 Feb 2021 at 13:49
This is likely the fourth email.

Please cancel the account and return the user name to ABC.

If it is too late as account deletion has already finished, I will register a new account. I await your reply.
hamess likes this translation
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 05 Feb 2021 at 13:47
This will be the 4th e-mail.

Please cancel the deletion of the account, and return the user name back to ABC.

If the acount is already deleted, I will newly register an account, I look forward to your reply.
hamess likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Feb 2021 at 13:48
Probably this might be my 4th email for you.
Please cancel for deleting my account and put my username back to “ABC”.

If you already cancelled my account, I will sign up to renew my account then.
I am waiting for your reply soon.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime