Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ご質問があります。 私の友人は、NaomiのTUMMY & BACK PLATESが欲しいと言っています。 そこで私からあなたにお願いがあります。 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は atsuko-s さん [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん masato さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2021/01/23 10:41:16 閲覧 1557回
残り時間: 終了

ご質問があります。

私の友人は、NaomiのTUMMY & BACK PLATESが欲しいと言っています。

そこで私からあなたにお願いがあります。

私は、irresistablesというショップから、Naomi用のTUMMY & BACK PLATESを買いました。

あなたへお手数料と日本までの送料等、全ての費用は支払います。

私が購入したTUMMY & BACK PLATESを、あなたに送るので、ペイントして頂き、私に送っていただくことは可能でしょうか?

良い返事をお待ちしております。

atsuko-s
評価 51
翻訳 / 英語
- 2021/01/23 11:04:51に投稿されました
I have a question.

My friend would like to get TUMMY & BACK PLATES of Naomi.

So, I would like to ask you one thing.

I bought TUMMY & BACK PLATES for Naomi from the shop, irresistables.

I will pay all costs, including the commission fee to you, the shipment fee to Japan etc.

I will send you TUMMY & BACK PLATES that I purchased, so would it be possible for you to paint it and send it to me back?

I am waiting for good reply from you.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2021/01/23 11:03:11に投稿されました
I have a question.
My friend says she/he wants to have TUMMY & BACK PLATES for Naomi.
Then, I have something to ask you.
I bought TUMMY & BACK PLATES for Naomi from a shop called “irresistables”.
I will pay every expense including shipping to Japan with handling charges.

Could you paint on it and send it back to me, as I will send you the TUMMY & BACK PLATES?

I am waiting for your positive reply soon.

Take care!
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2021/01/23 11:11:09に投稿されました
I have a question.

My friend wants TUMMY & BLACK PLATES for Naomi.

So I have a favor to ask.

I bought TUMMY & BLACK PLATES for Naomi at the shop named irresistible.

I will pay all the money you pay including a service charge and shipping charge.

If I send TUMMY & BLACK PLATES I bought to you, is it possible for you to paint that and send back to me?

I’m looking forward to your good response.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
masato
評価 50
翻訳 / 英語
- 2021/01/23 11:23:22に投稿されました
I would like to ask you something.
My friend wants TUMMY & BACK PLATE by Naomi.
So, I have a request for you.
I have bought Naomi's TUMMY & BACK PLATE from a shop called "irresistables".
I will pay you all cost including fee and shipping.

I will send you TUMMY & BACK PLATES I bought.
Will you paint it , and then send it back to me ?
Is it OK?

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。