Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Sorry for the delay in contacting you at this time. I really thank you for h...

This requests contains 96 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( kodiapason ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by makio-yasui at 27 Dec 2020 at 12:31 1859 views
Time left: Finished

ご返信が遅くなりました。
今年は、御社と取引ができたこと感謝しています。
まだまだ、コロナウイルスによる影響が有りますが、来年は今以上に取引量が増える事を願っています。
良い年末をお過ごしください。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Dec 2020 at 12:35
Sorry for the delay in contacting you at this time.
I really thank you for having a deal with you this year.
The impact over the Covid-19 pandemic still persists but I do hope our business succeeds even more for the new year.
Have a healthier year to you all!
kodiapason
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Dec 2020 at 12:39
I’m sorry for late reply.
I’m very happy I could make transactions with your company this year.
There is still effects by the novel coronavirus, I hope i will make more transactions next year.
Hope you have happy holidays.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime