Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] My account is closed for the reason of relation with the account having been ...

This requests contains 209 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , to_abe ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by marimo0828 at 13 Nov 2020 at 23:01 2033 views
Time left: Finished

私のアカウントが閉鎖されたアカウントと関連があるとの理由で現在閉鎖されております。

私はこのアカウント作成以前、以後とも別の販売アカウントを所有したことはありません。
固定されたPCのため、他人が自分のアカウントにログインすることはありません。
他人のクレジットカードや銀行口座、メールアドレスを登録していません
同居の家族も販売アカウントを所有しておりません
同じ環境でログインしているため、何が問題であったか分かりかねます。

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Nov 2020 at 23:19
My account is closed for the reason of relation with the account having been closed.

Before and after my account made, I have never possessed any sold account.
As it is a fixed PC, it cannot be possible for other person to log into my account.
Other people's credit cards and bank accounts, and mail addresses are not registered.
My family living together do not have any selling account.
As it is logged in the same condition, I cannot see what is the problem.
to_abe
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Nov 2020 at 23:50
My account is now closing due to be related to another closing account.

I did not own any account for purchase before and after this one.
I always use my fixed PC, then another person does not log in mine.
I have not registered another person's credit card, account bank, and e-mail address.
My family living together does not own an account for purchase too.
I am not responsibility for what was in trouble because of logging in the same PC's environment.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Nov 2020 at 23:24
My account has been closed due to being affected to the closed account at the moment.
I have never owned another sales account before.
As this is a fixed PC, others never log in my account.
I don't register any other credit card, bank account and email address other than mine.
My family members do not have a sales account.
I have no idea for the cause of the problem as I log in the same environment.
marimo0828 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime