Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] The Month of January-2 So come all you pretty fair maids, a warning take by ...

This requests contains 253 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , reikokobinata ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 09 Nov 2020 at 16:54 1599 views
Time left: Finished

The Month of January-2

So come all you pretty fair maids, a warning take by me
And never try to build your nest on top of any tree
For the roots, they will all wither, and the branches all decay
And the beauties of a false young man, must all soon fade away


sujiko
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 09 Nov 2020 at 17:23
1月ー2

フェアメイドである皆さんが来ます。
私が警告を発します。
樹木の上に巣を作ってはいけません。
根は枯れ、すべての枝は腐敗します。
偽物の若者の美がすぐに消滅します。

★★★☆☆ 3.0/1
reikokobinata
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 09 Nov 2020 at 17:06
美しい女よ皆来たれ、私の警告は発した
そして決して巣をどの木の上にも作るでない
なぜなら根っこは全て枯れ、枝は折れ、
間違った若者の美しさは、じきに皆消え失せるから
★★★★★ 5.0/1

Client

Additional info

続きです。The Month of Januaryという英国バラッドの歌詞です。この部分は教訓を意味しているかと思うのですが。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime