Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 09 Nov 2020 at 17:23
English
The Month of January-2
So come all you pretty fair maids, a warning take by me
And never try to build your nest on top of any tree
For the roots, they will all wither, and the branches all decay
And the beauties of a false young man, must all soon fade away
Japanese
1月ー2
フェアメイドである皆さんが来ます。
私が警告を発します。
樹木の上に巣を作ってはいけません。
根は枯れ、すべての枝は腐敗します。
偽物の若者の美がすぐに消滅します。
Reviews ( 1 )
sophietigercat rated this translation result as ★★★
14 Dec 2020 at 17:55
original
1月ー2
フェアメイドである皆さんが来ます。
私が警告を発します。
樹木の上に巣を作ってはいけません。
根は枯れ、すべての枝は腐敗します。
偽物の若者の美がすぐに消滅します。
corrected
1月ー2
美しい若い乙女たちである皆さん、↵
おいでなさい。
私からの警告です。
樹木の上に巣を作ってはいけません。
根は枯れ、すべての枝は腐敗します。
偽物の若者の美がすぐに消滅します。
Additional info:
続きです。The Month of Januaryという英国バラッドの歌詞です。この部分は教訓を意味しているかと思うのですが。