Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] ・ Inspection stamp ・ This product was ultimately inspected by myself.

This requests contains 23 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sakura_1984 , karekora , natsumiochi ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by walife at 09 Nov 2020 at 16:06 2107 views
Time left: Finished

・検品印

・この商品は私が最終検品いたしました。

karekora
Rating 57
Native
Translation / English
- Posted at 09 Nov 2020 at 16:09
・ Inspection stamp

・ This product was ultimately inspected by myself.
karekora
karekora- about 4 years ago
ご利用をいただきありがとうございます
sakura_1984
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Nov 2020 at 16:17
・An Examined stamp

・This item was final checked by me.

Client

Additional info

検品担当者のシャチハタ印を押す用紙に記載する文言の英語訳をお願いしたいです。
よろしくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime