Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We don't have a brick-and-mortar store. Currently we only sell through Amazon...

This requests contains 102 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , tearz , dauphin_1975 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by yoshikichi at 22 Sep 2020 at 00:04 2799 views
Time left: Finished

実店舗はありません。現在は日本のAmazonでのみ販売をしています。下記URLが取り扱っている商品です。ぜひ御社の商品を取り扱わせていただきたいです。日本のお客様に喜んでもらえるよう最大限の努力をします。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 22 Sep 2020 at 00:10
We don't have a brick-and-mortar store. Currently we only sell through Amazon Japan. The below URL is the page of the products we carry. We definitely want to carry your company's products. We do our utmost best to make our Japan customers happy.
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Sep 2020 at 00:15
We do not have a brick-and-mortal store. For now we only sell on Amazon Japan. Please find our products we deal with from the below URL. We would love you to deal with our products. We will do our very best to satisfy Japanese customers.
dauphin_1975
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Sep 2020 at 00:18
There is no real store.
Currently, it sales at Amazon Japan only.
Below URL link is dealing product.
By all means, I want to dealing your products.
I will do my best to satisfy customer in Japan.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime