[英語から日本語への翻訳依頼] 支払い条件:出荷に先立ち注文確認書及び残高の受領から1週間以内にデポジットの50%を支払うこと。

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 sujiko さん mitmaaan さん kazetori88 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 98文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

121121rrrrによる依頼 2020/07/06 14:49:45 閲覧 1688回
残り時間: 終了

Payment term : 50% deposit within 1 week on receiving Order Confirmation & Balance before shipment

sujiko
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2020/07/06 14:52:56に投稿されました
支払い条件:出荷に先立ち注文確認書及び残高の受領から1週間以内にデポジットの50%を支払うこと。
★★★★★ 5.0/1
mitmaaan
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2020/07/06 14:58:05に投稿されました
支払い期日:出荷前に注文確認書と領収書を受け取ってから1週間以内に、料金の50%をデポジットとして支払う必要があります

kazetori88
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2020/07/06 14:57:32に投稿されました
支払い期間:出荷前の注文確認と残高を受け取ってから1週間以内に50%の保証金
kazetori88
kazetori88- 4年弱前
期間 >>> 条件   

クライアント

備考

文章の意味も教えていただけると幸いです。貿易取引に関しての条件になります。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。