Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Would it be possible for you to provide a discount a little if I purchase dir...

This requests contains 95 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , ka28310 , masahiro_matsumoto ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by soundlike at 28 Mar 2020 at 19:58 2526 views
Time left: Finished

直接購入することで少しディスカウントすることは可能でしょうか??継続的にまとまった数を購入したいのでできることならば直接取引をしたいんだけど。もし可能なら出品するまえに商品を見せてください。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 28 Mar 2020 at 20:00
Would it be possible for you to provide a discount a little if I purchase directly from you? Since I would like to purchase products in a bulk continuously, I would like to deal with you directly. Can you please show me the item before you list it, if possible?
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Mar 2020 at 20:01
Could you apply a discount rate for a direct purchase? If possible it would be desirable as I am intending to make a bulk purchase on a regular basis. Please show me the merchandise before listing it if it is okay.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Mar 2020 at 20:01
Could I ask you for giving me some more discount if I would place an order to you directly?
I wish I could make a direct dealing with you if possible for the continuous bulky ordering .
If so, please let me see your items in advance before listing.
masahiro_matsumoto
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Mar 2020 at 20:00
Can you discount a little more by direct purchase?
I would like to make direct transaction if possible because I want to purchase certain quantity continuously.

Please show me products before send it if possible.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime