So, a trader following this strategy bases their trades on the possibility of prices trading at the same levels several times and that they may benefit from such fluctuations several times as well.
Exchange rates often referred to in pips, which are the last few decimal places of the quotation.
If it's your very first foray into trading, we suggest you start with a demo account first to get a feel of its trading platform, understand how orders are executed and put your trading strategy to the test.
Last but certainly not least is your trading style, which dictates how long you plan on keeping your positions open and how much volatility your account can withstand.
為替のレートはピップにより実行されることが多く、これは価格の最後の複数の桁を意味します。
トレーディングでの最初の攻撃である場合、トレーディングのプラットフォームを感得するためにデモアカウントから始め、注文の執行方法を理解、その後、貴方のトレーディングの戦略をテストすることをお薦めします。
最後に大切なことですが、貴方のトレーディングのスタイルについてです。これにより貴方によるポジションの開示の長さの計画が分かります。これ以外にも貴方のアカウントのボラティリティーの継続性が判明します。
為替レートはしばしばピップスと言われ、これは相場の小数点以下数桁を指します。
初めて取引を行う場合は、まずデモアカウントから始めて取引プラットフォームの感触をつかみ、注文の実行方法を理解して取引戦略を試してみることをお勧めします。
最後になりますが、ポジションをオープンに保つ期間とアカウントがどれだけのボラティリティに耐えられるかを決定する、あなたの取引スタイルが重要になります。
為替レートはしばしばピップで参照されます。これは見積の最後の少数の小数点です。
初めて取引を行う場合は、まずデモアカウントから始めて、取引プラットフォームの雰囲気を把握し、注文の実行方法を理解して、取引戦略を試してみることをお勧めします。
最後になりますが確かに重要なのは、あなたのポジションをオープンに保つ期間と、アカウントがどれだけのボラティリティに耐えられるかを決定する取引スタイルです。
直訳すぎて意味が掴みにくいのと誤字が多めなため。 toru1254 declined this translation
申し訳ございませんでした。