Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry to send you the order details. I'm thinking of asking you to make ...

This requests contains 179 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , setsuko-atarashi , huihuimelon , kbbohannon ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by [deleted user] at 17 Sep 2019 at 10:24 2041 views
Time left: Finished

オーダー内容を送るのが遅くなってごめんなさい。
友人の亡くなった娘さんのreborn dollを作って欲しいと思っております。よって、見本の写真は、人間の赤ちゃんです。
とても難しい仕事を頼んでごめんなさい。しかし、心が優しい人に作って欲しいと思いました。Koryにしかできない仕事だとわたしは思いました。お手数をおかけいたしますが、よろしくお願い申し上げます。

chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Sep 2019 at 10:30
I'm sorry to send you the order details.
I'm thinking of asking you to make a reborn doll of my friend's daughter who passed away. So, the sample photo is the baby of a human.
I'm sorry to ask you a very difficult work, but I wanted to ask this to someone who has a warm heart. I couldn't think of anyone else to do this work but Kory. I'm sorry for the trouble but I hope you will do it for me.
[deleted user] likes this translation
huihuimelon
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Sep 2019 at 10:30
Sorry that I have kept you waiting for the order details.
I would like you to make a reborn doll of my friend’s daughter who has passed away. So, the reference picture is human baby.
I apologise for asking you to do this difficult job. But I felt like I wanted someone kind to make the doll. I thought nobody but you could make it, Kory. Sorry if it takes a bit too much for you but I would be happy if you could help us out.
[deleted user] likes this translation
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Sep 2019 at 10:31
I am sorry for being late to send its order content.
I would like you to make reborn doll for my friend with dead daughter. Therefore, the sample photo is a human baby.
I am sorry for this difficult work. However, I wanted it to make by a person of warm hearted.
I though it was only Kory who can do this work. I am sorry for taking your time. Thank you.
[deleted user] likes this translation
kbbohannon
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Sep 2019 at 10:32
I am sorry for being late to inform you of the order detail.
I'd like you to make a reborn doll of late daughter of my friend. So, the sample photo is a baby of human being.
I apologize for asking such a difficult job but I wanted somebody with a gentle heart to make it. I think Kory is the only one who can do this. I really appreciate you taking time on this.
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime