[Translation from Japanese to English ] I am grateful for your care. I understand about it being difficult to ship t...

This requests contains 86 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , steveforest ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by adapt_kurahashi at 26 Aug 2019 at 21:55 1898 views
Time left: Finished

お世話になっております。

Fedexでの商品出荷が難しいことは、理解いたしました。
配送方法を、DHLに変更して出荷していただけないでしょうか?

何卒、よろしくお願いいたします。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 26 Aug 2019 at 22:04
I am grateful for your care.
I understand about it being difficult to ship the item by Fedex.
Can you change the delivery method to DHL and ship it for me?

Hoping for your kind response.
adapt_kurahashi likes this translation
steveforest
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Aug 2019 at 21:57
Thanks for your support as always.
I understand the shipping of the item via FedEx seems to be so difficult.
May I ask you to change the courier to the DHL for shipping , please?
With regards.
adapt_kurahashi likes this translation

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime