Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] CHECK HERE TO REQUEST A WAIVER FORM IN ORDER TO USE YOUR OWN INSURANCE. If sh...

This requests contains 687 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kohashi , s7146 ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by soundlike at 22 Aug 2019 at 20:27 2148 views
Time left: Finished

CHECK HERE TO REQUEST A WAIVER FORM IN ORDER TO USE YOUR OWN INSURANCE. If shipping a
purchase over $500 via FedEx, an insurance waiver is required.
COLLECTION OF PURCHASES: Delivery or shipping arrangements must be made within seven (7) days from the close of the auction for all purchases. All items must be removed from Eldred's facilities within fourteen (14) days of the end of the auction. All items remaining after fourteen days may be subject to a $5/per item/per day storage fee. No items will be released unless storage fees are paid in full. Items remaining over thirty (30) days from the close of the auction may be sold for the buyer's account minus auction and storage fees.

[deleted user]
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 22 Aug 2019 at 20:39
ご自身の保険をお使うために免除をリクエストするのはここからお願いします。
500ドル以上FedEx経由でお買いあげの場合保険免除が必要になります。
商品の引き取り:全てのオークション商品について、配送の手配をオークションを閉じてから7日以内に行う必要があります。全ての商品はオークション終了からEldredの施設から14日以内に出なければなりません。もしこれを超えてしまう場合、保管料として1商品ごとに毎日5ドル必要となります。もし保管料を全額支払い不能の場合はいかなる商品もお送りすることはできません。オークション終了から30日を経過した場合、保管料、オークション費用を差し引いてバイヤーへ販売されることとなります。
kohashi
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 22 Aug 2019 at 21:03
ご自身の保険を使用するために、こちらをチェックして免責書フォームをリクエストしてください。
FedEx経由で500ドルを超える購入物を送付する際には、保険の免除が義務付けられています。
購入の収集:配達または発送の手配は、すべての購入についてオークション終了から7日以内に行わなければなりません。すべてのアイテムは、オークション終了後14日以内にEldred会場から撤去する必要があります。 14日後に残っているすべてのアイテムには、アイテムあたり1日あたり5ドルの保管料がかかる場合がございます。保管料が全額支払われない限り、アイテムは返却されません。オークション終了から30日間以上撤去されないアイテムは、バイヤーのアカウントでオークション費と保管料を差し引いた額で販売できます。
★★★★☆ 4.0/1
s7146
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 22 Aug 2019 at 22:41
こちらを確認して、保険ご利用の免責書式の要求を行ってください。FedEx経由での配送料が$500を超える場合は、保険免除が要求されます。
購入品のコレクション:運送もしくは発送の手配は、全ての購入品のオークション終了7日以内に完了しなければなりません。全てのアイテムは、オークションの終了の14日以内にエルドレッドの設備から取り除かれます。14日後に残っている全てのアイテムは、1日につき1アイテム$5となります。保管料が全て支払われるまで、商品は発売されません。オークション終了から30日以上残っているアイテムは購入者の口座のオークションおよび保管料の損失のために販売されます。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime