Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] An online marriage introduction enterprise. Conducts its sales in a building ...

This requests contains 55 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( soulsensei , ka28310 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by jini68jp at 17 Aug 2019 at 08:34 2269 views
Time left: Finished

インターネットでの結婚紹介事業。宅地建物取引業は店頭販売。インターネットにより結婚紹介事業はネット上での取引。

soulsensei
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 17 Aug 2019 at 08:42
An online marriage introduction enterprise. Conducts its sales in a building where business transactions for residences are undertaken. Our marriage introduction enterprise leverages the Internet to conduct its transactions online.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Aug 2019 at 08:39
We are providing a business of introducing matchmaking services, sales over the counter for real estate services, and the matchmaking marriage service only on the web.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 17 Aug 2019 at 08:43
Matrimonial agency business on the Internet. Real estate business is conducted as an over-the-counter sale. With the Internet, the matrimonial agency business is conducted as an on-line service.
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime