Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] An online marriage introduction enterprise. Conducts its sales in a building ...

This requests contains 55 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( soulsensei , ka28310 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by jini68jp at 17 Aug 2019 at 08:34 2263 views
Time left: Finished

インターネットでの結婚紹介事業。宅地建物取引業は店頭販売。インターネットにより結婚紹介事業はネット上での取引。

An online marriage introduction enterprise. Conducts its sales in a building where business transactions for residences are undertaken. Our marriage introduction enterprise leverages the Internet to conduct its transactions online.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime