Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ①I can't find the item I purchased. It's a product I purchased on Amazon.com...

This requests contains 89 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , asuka_akaneiro ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by monster777 at 11 Aug 2019 at 23:55 2159 views
Time left: Finished

①私が購入したアイテムが見当たりません。
Amazon.comから購入した商品です。トラッキングナンバーは〇〇です。
商品はMYUSに届いていますのでこの商品の情報を教えてください。

chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Aug 2019 at 23:57
①I can't find the item I purchased.
It's a product I purchased on Amazon.com. The tracking number is OO.
It arrived at MYUS. Please give me the information about this product.
asuka_akaneiro
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Aug 2019 at 00:01
I cannot find the item I purchased.
I bought it from Amazon.com. The tracking number is 〇〇.
The item arrived at MYUS. Please let me know the information on this item.

Client

Additional info

Google翻訳機などで翻訳した文章はお止めください。却下し報告いたしますのでご了承ください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime