Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Are there any scratches in the vinyl which you feel? Does the description in...

This requests contains 91 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by kaorak at 25 Jul 2019 at 16:28 2166 views
Time left: Finished

ビニールには指に感じる傷がありますか?  商品説明に記載のある 'some minor light feint cluster feint marks' はプレイに影響しそうですか?

kumako-gohara
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Jul 2019 at 16:29
Are there any scratches in the vinyl which you feel?
Does the description in the item explanation, 'some minor light feint cluster feint marks' affect the play?
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Jul 2019 at 16:30
Do you have any scratches that you feel with finger on plastic/vinyl?
The explanation on the item says 'some minor light feint cluster feint marks' , will this be affected to for play?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime