Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for sending the pictures and videos. I am extremely interested in ...

This requests contains 238 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , sujiko , pokopoko ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by sweetangel2007max at 12 Jul 2019 at 14:58 5429 views
Time left: Finished

画像と動画を送ってくれてありがとう。
それらの新しいサンプルに大変興味があります。

ですが、出来るなら私が送ったサンプルの様なナチュラルなカラーが欲しいです。
もし、その様な樹脂やハーブがあれば、別の素材でも試してみて下さい。
個人的には前回のサンプルBに改良を加えるのが最良な方法ではないかと思っています。

スティックの希望:
1、ハンドロール
2、6インチ
3、カルシウム

コーンタイプもいずれ取り扱う予定でいたので、そちらも一緒に送って貰えると助かります。
次のお取引も楽しみにしています。


kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 12 Jul 2019 at 15:04
Thank you for sending the pictures and videos.
I am extremely interested in the new samples of these.
However, if it can be done I want a sample with a natural color, like the one I sent.
If you have that kind of resin and herb, please try experimenting with different materials.
I think the best method would probably be adding improvements to the previous sample B.

What I want with the stick
1. hand roll
2. 6 inches
3. calcium

We plan to carry the cone/corn type too so it will help me if you can send that too together.
I am looking forward to our next transaction.
sweetangel2007max likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Jul 2019 at 15:03
Thank you for sending me an image and moving picture.
I am very interested in these new samples.

But I would like to have a natural color similar to the sample I had sent to you as much as possible.
If you have that kind of resin and herb, would you try by another material?
I myself think that it is the best to add improvement at the sample last time.

Request about stick:
1. Handroll
2. 6 inches
3. Calcium

As I was going to handle corn type in the future, may I ask you to send it together?
I am looking forward to the next business.
sweetangel2007max likes this translation
pokopoko
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Jul 2019 at 15:07
Thank you for sending the pictures and videos.
I am really interested in those latest samples.
But then, I would like to have one with natural color as the sample I sent you, if you could.
If there are such resin or herb, could you also try with other materials?
I personally think improving on the latest Sample B is the best way.
Request for the stick:
1. Hand-roll
2: 6 inches
3: Calcium
We would like to handle corn sort as well later on, so could you also send me this, please?
I am really looking forward to the coming dealing.
sweetangel2007max likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Jul 2019 at 15:09
Thanks for sending me for both images and video clips. I am interested in those so much.
However, if possible, I would like a natural colour as a sample.
If you have resins or herbs, please try with other materials.
Personally I think that the best way is adding some modifications using with sample B.
Desired stick
1. Hand roll
2. 6 inches
3. Calcium
As we planned to deal with corn type, I would love to get along with them.
I am willing to work with you again.
Thank you.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime