Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your continual support. The goods you delivered for us "3100...

This requests contains 235 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , huihuimelon , melolicious , nakanist , risa0908 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by lifedesign at 23 May 2019 at 15:29 2429 views
Time left: Finished

お世話になります。

先日、納品いただいた、
【310003 wood chair】にて重大なトラブルが発生しております。

80㎏程度の荷重を掛けただけで、
添付写真のように座面が割れてしまうものが、出ております。

割れてしまった、座面を剥がし中を確認しました。
①板をつないでいるものは、もちろん割れます。
②板をつないでいないものも、80㎏程度で割れてしまうものがあります。

これでは、とても出荷することが出来ません。
至急、対策を検討いただけますでしょうか?
ご返信お待ちしております。

risa0908
Rating 52
Translation / English
- Posted at 23 May 2019 at 15:38
Thank you for your continual support.

The goods you delivered for us "310003 wood chair" has a severe problem.

As I loaded 80kg, the seat of some of them were split as per attached photo.

I checked inside it by removing the split seat.
1. For the connected seat was split of course.
2. For unconnected seat, by about 80 kg load, some of them were split.

In this case, we cannot ship for customers.
Could you take a measurement of them promptly?
Your prompt reply will be appreciated.
huihuimelon
Rating 52
Translation / English
- Posted at 23 May 2019 at 15:41
Hi there,

With [310003 wood chair] we received the other day a tremendous issue has been occurring.

There are some items with the seat surface being cracked only after hanging about 80 kg load as an attached picture.

We removed the seat surface and checked inside.
(1) The parts that are connected with the boards crack as expected.
(2) Even some of the parts that are not connected with the boards crack up by about 80 kg.

We cannot ship these out.
Could you please consider this issue and find countermeasures as soon as possible?
Hope to hear from you soon.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 May 2019 at 15:38
Thank you for your support.

A big trouble is occurring at 310003 wood chair you sent to me a few days ago.

When I put an item of 80 kilograms, the seat is broken. You can see it in attached picture.

I removed the broken seat and checked in it.
1. The item connecting the board is naturally broken.
2. Even if the item not connecting the board is broken by the weight of 80 kilograms.

I can ship it under this condition.
Would you consider how to handle it immediately?
I am looking forward to hearing from you.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 23 May 2019 at 15:35
Hello,
There is a big trouble on the 310003, wood chair delivered the other day.
Just applying only 80kg, there is some which broke on the seating surface as shown on the attached photos.
We confirmed that while we were pealing the surface of chair, broke .
1. Of course it was broken when placing the surface together.
2. About 80 percent, we could confirm broken with 80kg pressure even it is placing together.
For this situation, we can not ship to our customers.
Urgently we need your assistance.
We are waiting for your prompt reply so soon.
melolicious
Rating 52
Translation / English
- Posted at 23 May 2019 at 15:41
Greetings

There is a big problem with 【310003 wood chair】 that was delievered the other day.

A weight of about 80kg was set upon it and a crack has appeared on the seat (refer to attached photo).

We took a look at the inside of the cracked seat.
① What is attached to the board is of course cracked.
② What is not attached to the board, there are some that have cracked under the pressure of 80kg.

This is not something that we can ship out.
Please get back to us with a solution urgently.
I await your reply.
nakanist
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 May 2019 at 16:06
Thank you very much for your cooperation.
The products, 310003 wood chair, that have delivered to us the other day caused critical quality problems.
As you can see in the attachment, some of the chair seats have broken with only 80kg load.

We have investigated the broken products to see the cause of the problems.
①The conected area to the board has broken.
②Some areas not connected to the board have also broken with only 80kg load.

We are afraid to inform you that we are not able to ship those products.
Please kidnly provide measures to solve these problems.
Your prompt reply will be greatly appreciated.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime