Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. I placed an order on May 3rd, whose PO Number is 003. I received the...

This requests contains 152 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , ka28310 , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by yamamuro at 10 May 2019 at 10:33 2349 views
Time left: Finished

こんにちは
私は5月3日にPO Number 003のオーダーをしました。
昨日商品が届いたのですが、
オーダーした商品の中で現在品切れのものがあり、その商品は届きませんでした。
こちらは入荷次第発送でしょうか?入荷予定は分かりますか?
もしくは品切れの場合はキャンセル扱いになるのでしょうか?
よろしくお願いします

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 10 May 2019 at 10:39
Hello.
I placed an order on May 3rd, whose PO Number is 003.
I received the items yesterday, but some items were not delivered because they are currently out of stock.
Are you going to ship them to me once they are delivered to you? If so, can you tell me when you would receive them?
Or, would be the order be cancelled if they remain out of stock?
I look forward to your reply. Thank you.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 May 2019 at 10:39
Hello.
I ordered PO number003 on 3 May.
Although the item reached me yesterday,
the items out of stock among ordered has not been delivered.
Is it to be shipped as soon as obtained? When can it be?
If there is no in stock, is it treated as a cancel?
Best regards,
kumako-gohara
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 May 2019 at 10:38
Hi.
I ordered the PO N0.003 on May. 3rd.
I received the items yesterday.
However, there is the item which is lack among the items which I ordered and it wasn't reached.
Will it be delivered as soon as you prepare? Do you know when will you deliver?
Or did you cancel because of lack? Hope for your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime