Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your contact. I’m afraid but currently this item is in our war...

This requests contains 77 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( huihuimelon , risa0908 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by hiroshi-fukuoka at 03 May 2019 at 12:07 2132 views
Time left: Finished

お問い合わせ頂きありがとうございます。
あいにく、こちらの商品は、現在倉庫にあり、梱包された状態で保管されております。写真は追加できません。ご了承ください。

huihuimelon
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 May 2019 at 12:10
Thank you for your contact.
I’m afraid but currently this item is in our warehouse already being packed. We can’t add the picture. We appreciate your understanding.
hiroshi-fukuoka likes this translation
risa0908
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 May 2019 at 12:09
Thank you for your inquiry.
Sorry, but the goods is stored at warehouse in package now. We cannot add photos of it.
Thank you for your understanding.
hiroshi-fukuoka likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 May 2019 at 12:09
Thank for your inquiry.
I am afraid that this item is in the warehouse at the moment, it is kept in with being packaged.
Please be noted that I cannot attach the photos.
hiroshi-fukuoka likes this translation

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime