[Translation from Japanese to English ] Thank you for your kind support. So I'd like to order OO. Thank you.

This requests contains 41 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "ASAP" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , takumi116 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by namihi at 05 Apr 2019 at 23:57 3799 views
Time left: Finished

ご親切にありがとうございます。

それでは、○○を希望します。
よろしくお願い致します。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2019 at 23:58
Thank you for your kind support.

So I'd like to order OO.
Thank you.
namihi likes this translation
takumi116
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2019 at 00:03
Thank you for your kindness.
I wish for 〇〇.
Thank you very much.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Apr 2019 at 00:04
Thank you for your kindness.

Then I'd like to have ○○.
Best regards,
namihi likes this translation

Client

Additional info

○○に入る部分は、取り寄せる製品名です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime