Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Amazonの出品文です: 【便利なガーデンナイフです。】丈夫な合皮のさや付きです。日本製です。鋸状の刃と、切れ味の良い刃。 頑丈ですので過酷な作業場に...

この日本語から英語への翻訳依頼は setsuko-atarashi さん arnold21 さん bowen_kk さん yoko-hara さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

mono49による依頼 2019/03/23 11:38:27 閲覧 2222回
残り時間: 終了

Amazonの出品文です:

【便利なガーデンナイフです。】丈夫な合皮のさや付きです。日本製です。鋸状の刃と、切れ味の良い刃。 頑丈ですので過酷な作業場にうってつけです。
【マルチに使えます】あらゆる野外作業で大変重宝する商品です。家庭菜園や、アウトドアに幅広くお使いいただけます。刃で草切や株分けに。鋸刃で太根や枝切に。刃に刻まれた定規で深さの計測に。便利にお使いいただけます。
サイズ:11.8inch x 2 inch x0.7inch 重量:220g(258gさや含む)

setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/03/23 11:47:37に投稿されました
This is a phrase for listing on Amazon:

[It is a convenient garden knife.] It is accompanied with a strong leader sheath. It is made in Japan. It is a serrated and sharp blade. As it is sturdy, it is just for hard work.
[It can be used for multi.] It is a blade you can use for every outdoor work. You can use it for gardening, outdoor and various ways. It can be used for cutting grass and stocking with the blade. You can use the blade for measuring depth. You can use it conveniently.
Size: 11.8 inch x 2 inch x 0.7 inch
Weight: 220g (including 258g sheath)
yoko-hara
評価 53
翻訳 / 英語
- 2019/03/23 12:48:22に投稿されました
For Amazon exhibit:
[Useful Garden Knife]
Comes with sturdy artificial leather casing.
Made in Japan. Double-edged— Sharp and jagged edge; perfect for harsh work environment.
[Multi-purpose] This handy product can be used in various outdoor work environments. For gardening and camping; sharp edge for cutting grass or mowing. Jagged edge used for cutting roots or branches. Measurements can be made with the inscribed ruler on the blade. Very useful.
Size: 11.8 inch x 2 inch x0.7 inch
Weight: 220 g (258 g including the case)

arnold21
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/03/23 11:58:16に投稿されました
【Useful garden knife.】 A durable synthetic leather sheath. Made in Japan. A serrated blade and a sharp blade. Very sturdy and perfect for harsh work places.
【Multipurpose use】 Very useful in any outdoor work. You can use a wide range of kitchen garden and outdoor.Weeding and spliting with a blade. Cutting a thick root and branch with a saw blade. For measuring the depth with a ruler carved on the blade. You can use it conveniently.
Size: 11.8 inch x 2 inch x 0.7 inch Weight: 220 g (including 258 g sheath)
bowen_kk
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/03/23 12:03:21に投稿されました
[It is very convenient gardening knife]
It’s very strong, and it will come with leather sheath. It’s made in Japan. It is very sharpness gardening knife, so it is perfect for hard work.
[It can be used in various ways]
It can be used fo kitchen garden, outdoor and it can be used in several ways. It can cut grace and root. There is measure on it, so you can use it to measure the length.
It is very useful
Size: 11.8iches* 2inches* 0.7 inches Weight: 220g (258g with sheath)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。